MUST READ

Why Use a Translation Project Management System

Why Use a Translation Project Management System? | Features & Advantages

Get your hands on a professional translation project management system, premium language services provider, and Professional Linguists to streamline your workflow and automate the overall translation process.

However, the global language service market is expanding swiftly with growing demand for professional translations.

International brands and agencies are looking for more effective ways to manage the current translation needs. There is a high need for innovation through the latest technology in the translation sector.

For that reason, the use of translation project management systems is becoming more important for global businesses.  To cope with the growing need for translation and localization, the use of advanced CAT and TMS tools is critical.

However, choosing the right TMS tool is important to fulfill all of your translation needs. This article talks about the significance of a translation management system for global business content translation.

What Is a Translation Project Management System?

It is a specialized translation tool used to manage your day-to-day translation operations more effectively. A TMS tool is designed to make the translation workflow more organized and simplified for project managers.

It allows you to manage your daily content translation needs more cost-effectively. Using a professional translation management system would make your translation project management journey super agile and hassle-free.

If you are a global brand with large-scale localization programs, and a premium language services provider, having such technological tools is a must.

Moreover, TMSs enable good communication between localization teams and allow them to collaborate with each other in real-time. Advanced AI algorithms in TMS software also help professional linguists and businesses to manage a robust brand image in foreign markets.

When Should You Use a Translation Project Management System?

How to know whether a business, LSP, or freelance translator needs a translation management system, or not? First of all, there is a common misconception that only large-scale translation projects require advanced tools.

Most businesses keep using traditional translation management methods because they think automation is not for them. It is important for every business, translator, and LSP to recognize the need for professional TMS, regardless of their project scope.

However, there are some indicators that would clearly tell you if there is a need for TMS. First, you are loading more work on translators because of excessive content translation requirements.

Second, you are missing deadlines, scheduled by clients. And third, there are frequent mistakes and quality issues in your content. If you are facing any of the issues mentioned above, it is a sign that you better get your hands on a TMS.

Best Features of Translation Project Management System

Every translation project management system is made up of a combination of different tools, so you have to carefully decide what best matches your needs. Below are some of the common Translation Project Management System features that you may find in almost every TMS software:

MT Tool

A much-needed tool to meet the growing translation needs. Whether you are a brand targeting multiple marketplaces or a premium language services provider working with different clients, you would require a machine translation tool to fulfill the increasing translation demand.

These tools generate automated translations to help you effectively manage your daily translation requirement.

Unlike human translations, machine translations are generated faster with minimal human intervention. This way you can manage your translation project in a more cost-effective manner – that too without missing the deadlines.

Translation Memory

If your TMS provides an MT tool it must have a translation memory feature as well. This feature will make sure that the translation generated by MT tools is relevant and quick. It is a sort of database that stores all approved translation documents.

Whenever

a new text is uploaded for translation, the system first searches in translation memory to find any similar phrases.

It makes the overall translation process much faster by using the same translations instead of creating new ones. However, the user can choose to keep the existing translation phrases, or they can create a new one from scratch.

Glossary

Again, an essential tool to create relevant and consistent translations. You must provide a translation glossary that contains all information related to your brand.

When you have a glossary created from the beginning, all professional linguists, working on your project, would have one tone and style throughout the translation project, and there will be fewer variations.

QA Tool

Almost every translation management system has a QA tool that ensures the quality of translations.

This tool performs various processes to ensure that there are no mistakes in the content. Having this tool in your system would save a lot of time spent on proofreading and editing the translation documents.

Key Advantages

Professional TMS software comes with a lot of benefits for your translation project. From simplified operations to better team collaboration, it has a transformational impact on your overall localization project management.

Agile Workflow

Complicated workflows in traditional translation management methods consume a lot of time and energy.

It is mostly manual work that results in more errors and mistakes. The TMS system automates your workflow and simplifies the everyday translation operations. Moreover, it requires minimal human involvement, and your translation workload would also reduce significantly.

Automated Translations

Professional TMS tools allow you to manage high volumes of content translation. If you are targeting multiple marketplaces at once, this tool will help you effectively manage increasing translation demand.

It also generates quick translation with maximum accuracy that saves your time, and there will be no delays.

Better Team Collaboration

Gaps in team communication cause a lot of chaos and complications. With Professional Linguists, there will be more clarity and transparency that would automatically eliminate the communication issues.

Using TMS tools, translation teams can better collaborate with each other. Moreover, these systems use cloud-based technology, so remote employees can easily collaborate with in-house teams in real-time.

How to Buy?

Here are some important tips that you must keep in mind while buying a professional translation project management tool.

  • List down all the technical features you want in your TMS.
  • Do in-depth online research to find the right TMS tool.
  • Explore the social media pages of all the sort-listed TMSs to get an idea about their credibility.
  • See customer reviews on Google.
  • Ask existing customers about their experience with TMS.
  • Compare the pricing and customization options provided by the TMS service provider.
  • Get your TMS service provider on call to get detailed information, or if there is any hidden cost not mentioned on the website.
  • Once you have found your perfect TMS, you can go for a monthly or annual subscription.

Final Words!

Reading this article, you might have gotten a clear understanding of all the significance of translation management tools. Do your research to find the right service provider that would fulfill all of your unique translation project needs.

Latest Posts

Don't Miss

Don't Miss

%d bloggers like this: